DECLARACIÓN DE VICAM
Convocadas y reunidas los días 11, 12, 13 y 14 de octubre del año 2007, en el territorio Yaqui, de la comunidad de Vicam, las autoridades y delegaciones de los pueblos, naciones y tribus, Achumani, Anishnawbe, Lakota Omaha, Dine, Cherokee, Apache, Dakota, Onondaga, Tothono O’odham, Chiricahua, Gitxsan, Ojibway, Salish de la Costa, Scwepemc, Cree, Cree Salteaux, Ojibaway, Salish de la costa, Secwepemc, Cree, Cree Salteaux, Cree Carrier, Tsimshian, Kwakwaka Wakw, Ktnuxa, Anishnawbe, Mik Maq, Stollo, Dene, Kahnawake, Wakw (de la nacion Mohawk), Akwesasne ( de la nacion Mohawk), Tus T’ina Nak’azdli Carrier, Nthlagmex, Cayuga, Mame, Wayuu, Kekchi, Mam, Lenka, Kichwa, Miskito, Wixarika, Raramuri, Yaqui, Nahua, Purehpecha, Ezar, (Chichimeca), Triqui, Hñahñu o Ñuhu, Mepha (Tlapaneco), Maya, Chontal, Tzeltal, Tzotzil, Zoque, Mayo, Coca, Kicapu, Amuzgo, Pima, Mazahua, Guarijio, Quilihua, Cucapa, Cuicateco, Caxan, Mazcovo, para celebrar los trabajos del primer encuentro de los pueblos indígenas de América, y considerando:
Primero: - Que somos descendentes de los pueblos, naciones y tribus que primeramente dieron nombre a estas tierras; que nos nacimos de nuestra madre tierra y mantenemos un respeto sagrado hacia quien nos provee de la vida y nos guarda en la muerte; en consecuencia manifestamos ante el mundo entero que defendemos y cuidamos con nuestra vida a la madre tierra.
Segundo: - Que los pueblos, naciones y tribus indígenas de estas tierras que los invasores llamaron América hemos resistido, hasta el día de hoy, una constante guerra de conquista y extermino capitalistas que dura ya mas de 515 años.
El dolor sufrido por el ataque de los invasores, apoyados en falsos argumentos de exclusividad cultural y arrogante presunción civilizatoria, con el fin de despojar nuestros territorios, destruir nuestras culturas y desaparecer a nuestros pueblos, no ha terminado, por el contrario, crece día a día.
Tercero: - Junto con el dolor y la pesadilla que provoca el capitalismo salvaje, crece la resistencia y la indignación de nuestros pueblos, reflejándose en el gran esfuerzo de nuestros pueblos para compartir su palabra y resistencias en este encuentro de los pueblos indígenas de América.
Nos pronunciamos:
Primero: - Manifestamos nuestro derecho histórico a la libre determinación como pueblos, naciones y tribus originarios de este continente, respetando las diferentes formas que para el ejercicio de esta decidan nuestros pueblos, según su origen, historia y aspiraciones.
Segundo: - Rechazamos la guerra de conquista y extermino capitalista impuesta por las empresas transnacionales y los organismos financieros internacionales en complicidad con los grandes potencias y los estados nacionales.
Rechazamos la destrucción y el saqueo de la madre tierra a través de la ocupación de nuestros territorios para la realización de actividades industriales, mineras, agroempresariales, turísticas, de urbanización salvaje e infraestructura, así como la privatización del agua, la tierra, los bosques, los mares y las costas, la diversidad biológica, el aire, la lluvia, los saberse tradicionales y todo aquello que se nace en la madre tierra.
Nos oponemos a la certificación de las tierras, costas, aguas, semillas, plantas, animales y saberes tradicionales de nuestros pueblos con el propósito de privatizarlos.
Rechazamos la ocupación y destrucción de nuestros centros y lugares sagrados, así como la mercantilización de nuestra cultura.
Rechazamos la ejecución del megaproyecto denominado escalera náutica o mar de cortes, la construcción de la carretera costera dentro del territorio yaqui y cualesquier otra acción tendiente al despojo del territorio de la tribu yaqui.
Ratificamos nuestro rechazo a la realización de las olimpiadas de invierno del año 2010 en territorio sagrado que fue robado a las naciones originarias de la nación tortuga con el fin de instalar pistas de esquiar en Vancouver, Canadá.
Tercero: - Denunciamos que la guerra de conquista y extermino capitalista agudiza como nunca antes la explotación de los integrantes de nuestros pueblos en las grandes plantaciones y en las maquiladoras o como migrantes en ciudades o en países lejanos a sus comunidades de origen, donde son contratados en las peores condiciones llegándose a los casos de esclavitud y trabajo forzado.
Cuatro: - Rechazamos el establecimiento de grandes tiendas trasnacionales que despojan de los recursos económicos a las comunidades, así como rechazamos las políticas neoliberales que han debilitado nuestras economías comunitarias, destruido nuestra soberanía alimentaria y la perdida de nuestras semillas nativas.
Quinto: - Manifestamos que buscaremos la reconstrucción integral de nuestros pueblos y que seguiremos fortaleciendo nuestras culturas, lenguas, tradiciones, organizaciones y gobierno propios.
Apoyados en nuestra cultura y visión del mundo, reforzamos y recrearemos nuestras instituciones educativas propias, rechazando los modelos educativos que nos imponen los estados nacionales para exterminar nuestras culturas.
Nos proponemos construir y fortalecer medios de comunicación propios que consoliden nuestras luchas y alianzas con otros pueblos hermanos del mundo.
Sexto: - Rechazamos todo forma de represión hacia nuestros pueblos, expresada en la militarización y paramilitarizacion de nuestros territorios, en el desplazamiento forzado, la deportación masiva, la imposición de fronteras para dividir y fragmentar a nuestros pueblos y el encarcelamiento y la desaparición de quienes luchan por las reivindicaciones históricas de nuestros pueblos.
En consecuencia exigimos la inmediata liberación de todos los pres@s políticos indígenas de América.
Llamamos a la unidad de todos los pueblos indígenas de América para enfrentar la guerra de conquista y extermino capitalista, consolidar nuestra libre determinación y reconstituirnos integralmente.
Vicam, territorio de la tribu yaqui, América, a 14 de octubre de 2007.
Atentamente
Pueblos, tribus y naciones participantes en el Encuentro de Pueblos Indígenas de América
martes, 30 de octubre de 2007
Suscribirse a:
Entradas (Atom)